Pourquoi "ZONE" ??!

Pourquoi "ZONE" ??!
Beaucoup d'entre vous ne savent peut être pas pourquoi le nom du groupe est ZONE

Il y a 2 significations à cela :

Tout d'abord ZONE signifie un espace illimité que les jeunes filles veulent conquérir grâce à leur musique nouvelle et entraînante.

La deuxième raison : on peut voir que les lettres qui forment le mot ZONE sont dans une sorte d'ordre alphabétique mais à l'envers. Le Z, qui est la dernière lettre de notre alphabet, indique donc qu'elles partent de Zéro, avec le but d'arriver au sommet.

En tout cas si pour elles, le sommet c'est la lettre E, on peut dire qu'elles y sont arrivées étant donné que l'album E a fini premier au hip parade, chose qui n'était pas arrivée depuis la sortie de leur single « secret base, kimi ga kureta mono ».

A rappeler que ce single fut utilisé pour la BO du drama Kid's Wars 3. Le single fut vendu à plus d'un million d'exemplaire.
Grâce à lui , elles reçurent le prix de Rookie of the Year au Nihon Record Taishou et pour la première fois elles participèrent à l'émission Kouhaku Utagasen.

Ps : Elles sont toutes mimi sur la photo ^^

# Posté le jeudi 15 septembre 2005 07:53

Modifié le jeudi 15 septembre 2005 14:51

Joyeux anniversaire!

Joyeux anniversaire!
Juste un petit article pour dire :

JOYEUX ANNIVERSAIRE Tomoka !!!!!!

# Posté le lundi 19 septembre 2005 12:38

Coucou!

Coucou!
Salut tout le monde!

Je voudrais remercier tous les gens qui passent régulièrement sur mon blog et me laissent des coms. Arigatou T_T

Bon j'ai repris la fac lundi ( si ça intéresse qq1 je suis en première année de master de traduction !) et je suis déjà débordée T_T

Donc désolée si je mets pas ce blog à jour très souvent.

Mais si des news ou quoi que ce soit je vous tiens au courant. ^^

Je ne sais pas s'il y a des guitaristes parmi vous, mais en tout cas je dois encore mettre les tablatures guitare de egao biyori, go et sae zuri.

Enfin voilà !

Je vous dis à bientôt et ZONE forever

bisous

chan-chan

# Posté le vendredi 30 septembre 2005 10:46

Je suis de retour avec les lyrics de shiroi hana!

Je suis de retour avec les lyrics de shiroi hana!
konnichiwa minna-san ^^

Hé oui je suis de retour pour poster un petit article!
je suis toujours aussi déborder à la fac, ms aujourd'hui j'ai décidé de lacher mes traductions et de mettre à jour mon blog!

Merci pour tous vos coms et vos visites ^^ Vous êtes les meilleurs !!! ARIGATOU!!

Dans un com, quelqu'un m'a demandé de mettre les lyrics de Shiroi hana!
Donc voila genjo-sans-eau, c'est rien que pour toi!(et après je mettrai même la traduction!!je suis sympa qd même! lol)

Shiroi hana ga yozora no sukima shizuka ni umeru
Maru de anata ga soba ni iru you na yasashisa kaoru
Wasurerarenai namae, mune no oku ni saiteru
Shiroi hana ga kareta to shite itsuka mata saku darou

Anata to jiyuu wo sagashita
Anata to no yasuragi motometa
Anata to no eien no ai wo shinjita yuki furu yoru datta

Watashi no namida ga hora, shiroi hana ni kawatte
Anata no kokoro wo some
Mouichido futari wa deau darou...
Itsu made mo furu yuki ni ima wa mou mayowanai
Hateshinaku hirogatta
Yozora ni shiroi hana ga saiteru...

Sore wa futari saegiru fuyu no itetsuku michi wo...
Keredo tsunaida te no nukumori ima mo atatakaku kanji
Hosoku tsuzuku ashiato kyou wa dokoka chigau no?
Yuki to hoshi no sasayakigoe sae mo tashika ni kikoe

Anata ga watashi no sukoshi mae
Aruite kureta ushiro sugata
Anata to no eien no ai wo shinjita yuku furu yoru datta
Kioku no naka no shashin shiroi yuki ni umeta no
Saigo ni mou ichido dake
Aitakute sgashita yoru datta

Tsumetaku kogoeta te wa mou nani mo sagasenai
Tsukiakari ga yasashiku
Watashi wo terashi tsuzukete nemuru...

Watashi no namida ga hora, shiroi hana ni kawatte
Anata no kokoro wo some
Mouichido futari wa deau darou...
Itsu made mo furu yuki ni ima wa mou mayowanai
Hateshinaku hirogatta
Yozora ni shiroi hana ga saiteru...

Itsu made mo furu yuki ni ima wa mou mayowanai
Hateshinaku hirogatta
Yozora ni shiroi hana ga saiteru
...

# Posté le mardi 01 novembre 2005 08:36

Modifié le vendredi 04 novembre 2005 04:23

Traduction de Shiroi Hana

Traduction de Shiroi Hana
A white blossom, silently fills the gaps in the night sky
Fragrent with gentleness, as if you were still by my side
An unforgettable name blooms within my breast
Even if that white blossom should wither, it would bloom again

I'd searched for freedom with you
I'd longed for peace with you
On that snowy night, when I'd believed in our eternal love

Look, my tears transform into white snow
Coloring your soul
I wonder if we'll ever meet again
I won't wander any longer in the endless snow
Endlessly expanding
The night sky gives bloom to a white blossom...

Our joined paths blocked, on that frozen winter road...
But I can still feel the warmth of our held hands
Are the narrow tracks somehow different today?
I can even hear the whisper of the snow and stars

Watching you from behind as you walked
Just a bit before me
On that snowy night, when I'd believed in our eternal love

The photographs of my memory are filled with white snow
Of the night when, wanting to see you, I went in search
For just one last time
These frozen hands can't search any longer
The gentle moonlight
Continues to shine on me as I sleep

Look, my tears transform into white snow
Coloring your soul
I wonder if we'll ever meet again
I won't wander any longer in the endless snow
Endlessly expanding
The night sky gives bloom to a white blossom...

I won't wander any longer in the endless snow
Endlessly expanding
The night sky gives bloom to a white blossom...

# Posté le mardi 01 novembre 2005 08:38

Modifié le vendredi 04 novembre 2005 04:25